O urso Teddy é uma série polaca criada em conjunto pelo escritor polaco Czesław Janczarski e a cartunista Zbigniew Rychlicki.
A primeira aparição do Teddy foi numa revista polaca de banda desenhada para crianças, a 6 de Março de 1957. Mais tarde, foram editados vários livros infantis, que foram traduzidos em várias línguas. Em 1975 começou a ser produzida a série do Urso Teddy pelos estudios Studio Malych Form Filmowych para a TV Polaca. A série foi produzida até 1987 e foram criados 104 episódios.Os episódios foram realizados por Marian Kiełbaszczak, Janina Hartwig, Jadwiga Kudrzycka, Lucjan Dembinski e Krystyna Kulczycki. A série teve um enorme êxito e foi vendida para 22 países, tendo muito sucesso fora da Polónia. Foram também produzidos 2 filmes. O grupo japonês EDEN está a financiar novos episódios e também uma longa metragem.
História: O Teddy é um ursinho muito esperto e amigo. Ele e os seus amigos animais vivem pequenas aventuras no qual é retirada uma moral no final de cada história. A série estreou na RTP em 1986 com exibição no Brinca Brincando. A série foi narrada e dobrada pelo actor António Montez. Nos anos 90 os novos episódios foram dobrados pelo actor Jorge Sequerra.
Em 1994, a RTP retomou a transmissão da série, repondo todos os episódios. Desta feita, a série começou por ser exibida na RTP 2, antes do Vitinho, entre 09/11/1994 e 30/12/1994.
"Fábulas de Esopo" é uma co-produção anglo-canadiana de 1990. A série de 13 episódios foi baseada nas fábulas imortais de Esopo, um escravo e contador de histórias que viveu na Grécia antiga.
A adaptação foi feita por Graham Lee, com fantoches de Graham Lee e Kate Froste, e realização por Jeremy Cross.
História: A lebre, a tartaruga, a raposa, a cabra, o urso, o leão e muitos outros animais tomam vida e características humanas. As fábulas passam-se numa pequena aldeia onde todos os animais vivem e convivem uns com os outros.
A série passou no Canal 1 em 1993.
Versão Portuguesa: Tradução:Luísa Rodrigues Interpretação:António Montez Produção:Olívia Vasques
"Os Patinhos" foi um espaço da RTP1 para os mais novos, transmitido todas as noites. Estreou na RTP1 em 1999.
1ª Série:
Todos os Patinhos
Machadinha
Canção de Natal
Canção de Ano Novo
Canção de ir à escola
Canção da quinta
2ªSérie
Os Piratas
No Oeste
Na Caverna
Descobridor
No Antigo Egipto
O Circo dos Animais
O Cavaleiro do Lago Oval
No Fundo do Mar
No Futuro
No Espaço
CD's e DVD's
VIDISCO - CD's e DVD's com filmes e canções
Produção de 12 filmes exclusivos para DVD: Olha a bola Manel / Eu vi um sapo / Loja do Mestre André / Joana come a papa / Que linda falua / O balão do João / O cuco / Malfamagrifada / Naquela linda manhã / João Pestana / A boneca / Quá-quá.
Esta série é a continuação da 3º série dos Power Rangers. Foram produzidos 10 episódios em 1995.
No final da 3º série, os Power Rangers são transformados em crianças pelo Master Vile, e Zordon recruta cinco Power Rangers estrangeiros do planeta Aquitar, para ajudar a proteger a Terra do Lord Zed e da Rita Repulsa. Enquanto isso, as crianças tentam encontrar os pedaços do cristal Zeo(dividido em 5 bocados na 3º série) para restaurar o tempo e obterem novos poderes. Antes de partirem em busca dos critais Zeo, Billy consegue voltar à sua verdadeira idade. Durante a jornada da Aisha, ela fica em África e recutra outra rapariga, a Tanya, para tomar o seu lugar. Durante este periodo o Master Ville deixa a Terra por conta de Lord Zed e dos seus filhos Rita e Rito. Juntos vão tentar destruir o Comando Central e os Rangers Aquicianos. Os Alien Rangers em vez de Zords têm Borgs, que são comandados telepaticamente. Além dos borgs, eles também comadam os Zords dos Power Rangers .
A série estreou no Super Buéréré em 1997.
Dobragem Portuguesa: Direcção de Dobragem:Cláudia Cadima Tradução:Cláudia Belchior Estúdio:Nacional Filmes
O "Super Ted" foi criado por Mike Young(o mesmo do "Fantástico Max") e Robin Lyons. A série foi produzida em 1982/1083 pela Siriol e animada nos estúdios Wang Film Productions, Cuckoo's Nest Studios e a Thread Cartoon. Foram produidos 36 episódios que foram escritos por Thomas Wayne e Andrew Offiler, com realização de Dave Edwards. A série teve bastante sucesso e ganhou vários prémios. Em 1989 foi adaptada nos E.U.A. pelos estúdios Hanna Barbera, onde foram produzidos 13 novos episódios.
História:
Numa fábrica de peluches, os ursinhos com defeitos eram levados para um velho armazém como fossem lixo. Um dia, apareceu um ser do espaço que usou o seu pó cósmico para dar vida a um dos ursinho. Spotty, o ser do espaço, levou o ursinho para a nuvem mágica onde a Mãe Natureza lhe deu super poderes, e assim transformou-se no Super Ted. O Super Ted e o seu amigo Spotty viajam juntos por diversos lugares na Terra e no espaço onde combatem contra o vilão Texas Pete e os seus ajudantes Sekelton e Bulk. A série estreou no Canal 1 em 1992 na versão original com legendas em português.
O anime sobre a história de Zorro de Johnston McCulley foi produzido em 1990 pela Toho Company e animada pela Ashi Production.
Não foi a primeira vez que um anime sobre Zorro foi planeado. Já em 1982 Hayao Miasaki tinha sido esboçado um projecto, mas este acabou por ficar na gaveta. No entanto, os estudios Ghibli chegaram a cooperar na realização deste anime. A realização acabou por ficar a cargo de Katsumi Minoguchi e teve como co-produtores o canal italiano Mondo TV e o suíço Royal Pictures Company, patrocínios necessários para atingir o objectivo principal da série - o mercado ocidental, onde o anime conseguiu grande sucesso comparativamente ao país de origem, sendo que apenas 46 episódios foram transmitidos no Japão. Por transmitir ficaram os episódios 43-46 e 48-49. Foi também concedida liberdade criativa à equipa nipónica de Kaiketsu Zorro na adaptação da história. Exemplos mais evidentes são as características físicas das personagens principais, que foram atualizadas face às versões ocidentais: Diego é loiro com olhos azuis e não moreno com bigode; Bernardo é um miúdo e não surdo-mudo; Tornado (o cavalo do Zorro) é branco e não negro. Por outro lado voltaram às origens noutros aspectos, como o caso do Sargento Gonzales(Sargento. Garcia). No entanto, o verdadeiro nome, quer no anime, quer na história original de Johnston McCulley, é Srg. Gonzales.
História: Diego é um jovem burguês que parte para Espanha para estudar enquanto a sua terra natal está sobre a ditadura do exército Espanhol. De regresso a casa, Diego decide ajudar o seu povo e esconde-se num disfarce a que dá o nome Zorro, para proteger os fracos e oprimidos. Nas suas lutas com o exercito, o Zorro deixa a sua marca um "z". Mais tarde Bernardo descobre o seu segredo e vai ajudar Diego nos combates com o exercito, como o pequeno Zorro. Diego é apaixonado por Lolita, mas para esconder a identidade de Zorro, Diego faz crer a todos que é um cobarde, preguiçoso e desajeitado. A série estreou em Portugal em 1996 na TVI e repetiu várias vezes.
Abertura:
Dobragem Portuguesa: Direcção de Dobragem:Rui de Sá Tradução e Adaptação:Cristina Bettencourt Estúdios:Nacional Filmes
Personagens: Diego/Zorro
Voz-Carlos Macedo
Bernardo
Voz-Alexandra Sedas
Lolita
Voz-Maria João Luís/Teresa Madruga
Sargento Garcia
Voz-Rui Luís Brás
Tenente Gabriel
Voz-Rui de Sá
DVD's: A prisvideo editou 3 dvds da série com 3 episódios cada e com a dobragem da TVI. Estes episódios já tinham sido editados em vhs. Infelizmente, como de costume, a série não foi editada completa.
Em 2008 a Unimundos lançou em DVD, com dual audio português e inglês, um compacto de episódios, fundidos num único filme animado pela editora alemã WVG Medien. No entanto, as re-dobragens feitas pela equipa Filipe D'Aviz, João Pedro, Barros, Joana Mamede, Bernardo Henriques e João Grilo tornaram o produto aquém dos lançados pela Prisvideo.
A Prisvideo editou mais um dvd com 3 episódios do Zorro. Também reeditou os primeiros 3 volumes.
"Action Man" começou por ser uma linha de brinquedos britânica criada em 1966 pela Palitoy, como cópia licenciada da linha de brinquedos "G.I. Joe" da americana Hasbro. Em 1984, "Action Man" dizia a adeus às lojas de brinquedos mas regressaria em 1993.
A nova linha de briquedos viria a ganhar vida numa série de desenhos animados produzida pela DIC em 1995. A série foi escrita por Phil Harnage e Michael A. Medlock, e foi realiza por Chris Bartleman. Foram produzidas duas série de 13 episódios cada. Cada episódio para além de ter uma história em desenhos animados, também contém uma sequência de imagem real protagonizada pelo actor Mark Griffin. Mais tarde, foram produzidas outras séries do "Action Man" como forma de suporte às novas linhas de briquedos desta figura de acção.
História:
Action Man é um aventureiro que pertence a uma unidade de elite que combate o mal e evita os ataques terroristas do enigmático Douctor X e o seu exercito de soldados. Além disso, Action Man está com amnésia e esqueceu tudo sobre o seu passado, por isso procura desesperadamente a sua verdadeira identidade.
Action Man estreou na SIC em 1996 com dobragem portuguesa. Foi também editada uma VHS com episódios da série mas com outra dobragem.
Genérico:
Dobragem Portuguesa: Direcção de Dobragem e Adaptação:Jorge Paupério Tradução:Ascenção Amaral Estúdios:Somnorte
A história da série japonesa "Catarina" é baseada no livro "Paimen, piika ja emäntä"(1936) da escritora finlandesa Auni Nuolivaara(22 Maio 1883-26 de Outubro de 1972). A série de 49 episódios foi produzida em 1984 pelos estúdios "Nippon Animation", realizados por Hiroshi Saito.
História:
Catarina é uma menina pobre que vive no sul da Finlândia com os seus avós paternos. Órfã de pai e com a mãe a trabalhar fora, a menina tem de trabalhar para ajudar os avós. A Europa estava em guerra e a Finlândia era dominada pela Rússia, por isso a sua mãe teve de ir trabalhar para a Alemanha para ganhar mais dinheiro.
Os problemas financeiros da família agravam-se e a menina foi de trabalhar para longe de casa, na quinta da Sr. Laura como dama de companhia. A patroa gosta muito da Catarina, e ela começa a estudar para puder realizar um dia, o sonho de ser médica.
A série estreou em 1995 na TV2 com dobragem portuguesa.
Depois do sucesso do filme "Aladdin" de 1992, e da sua sequela, a Disney criou uma série de TV com aventuras do jovem de Agrabah e dos seus amigos. Produzida em 1994/95, teve um total de 86 episódios. Foi animada nos estúdios, Wang Film Productions, WDAJ, Sun Woo, Saeron e Tama Productions, e realizada por Rob LaDuca e Zaslove Alan.
História:
A acção passa-se entre a sequelas "O Regresso de Jafar" e "Aladdin e o Rei dos Ladrões". Aladdin e os seus amigos, Jasmim, Abu, Iago, Génio e o Tapete Mágico enfrentam diversos vilões, dentro e fora do reino de Agrabah.
A série estreou na RTP no ""Clube Disney" em 1995, na versão original com legendas em português.
Repetiu em 1997 na RTP, mas desta vez dobrada em português. A mesma versão repetiu nos canais Disney.
Também foram editadas várias VHS com episódios da série, mas traziam a dobragem brasileira.