Jetman
Ryu/Falcão Vermelho-Kotaro Tanaka
Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
A série "Iron Man" é baseada na personagem de BD da Marvel.
"Iron Man" apareceu pela primeira vez na BD "Tales of Suspense" nº 39 em Março de 1963, e foi criado pelo escritor e editor Stan Lee, Larry Lieber, Don Heck e Jack Kirby. Inicialmente "Iron man" foi um veículo de Stan Lee para explorar Guerra Fria, nomeadamente o papel da tecnologia e as empresas americanas na luta contra o comunismo.
A série foi produzida no ano de 1994. Teve realização de Bob Arkwright e Dan Thompson, e na produção executiva como não podia deixar de ser Stan Lee e ainda Avi Arad. Foram produzidos 2 temporadas de 13 episódios.
História:
Tony Stark, bilionário e génio das tecnologias, lança uma guerra contra o seu arqui-rival, Mandarin. Na sua identidade secreta, como o vingador de armadura conhecido como Iron Man, Stark tem um vasto arsenal de armas e armaduras à sua disposição, e é ajudado pelos seus fiéis companheiros da Force Works. Juntos, provam ser oponentes mais do que à altura do exército de vilões do Mandarin.
A personagem " Iron Man" tem feito várias aparições noutras séries como por exemplo na série do Homem Aranha e nos Fantastic Four.
A série estreou na SIC em 3 de Dezembro de 1995.
Dobragem Portuguesa:
Direcção de Dobragem:Fernanda Figueiredo
Tradução:
Estúdios:Novaga
Genérico:
Personagens:
Iron Man
Voz-Henrique Feist
Máquina de Guerra
Voz-Júlio Martin
Mulher Aranha
Mandarim
Voz-Ricardo Spínola
Modok
Voz-Ricardo Spínola
Produtos da Série:
DVD'S
A Privideo editou 2 dvds com 3 episódios cada. Infelizmente a dobragem não é a mesma que passou na SIC nos anos 90. A dobragem também foi produzida nos estúdios Novaga em 2004. Não percebo porque não manteram a mesma dobragem, para além da dobragem de 95 ter mais qualidade.
Voz-Joaquim Monchique
Modo
Voz-António Semedo
Vinnie
Voz-Rogério Samora
Charley
Voz-Isabel Bernardo
Limburger
Voz-Rogério Samora
Gordo
Voz - António Semedo
Dr. Karbunkle
Voz-Joaquim Monchique
Figuras de Acção
Caderneta de Cromos
Sky Dancers" começou por ser uma linha de brinquedos criada pela Galoop, que mais tarde foi comprada pela Hasbro.
Em 1996, a Gaumont, a France 2 e os estúdios Akom Productions produziram uma série de desenhos animados inspirada na linha de brinquedos. A série têm 26 episódios, escritos por John Gentile, Anthony Gentile e Savin Yeatman, e realizada por Frederic Dybowski.
Entretanto, a linha de brinquedos foi retirada do mercado devido à sua perigosidade.
História
A história começa na Academia de Dança da Dama Celestial. Após um espetáculo, os cinco melhores alunos da escola ouvem uma estranha música vinda de um local secreto. Aí descobrem uma sala cheia de caixas de música. A Dama Celestial encontrava-se na sala e revela aos cinco alunos a sua verdadeira identidade. Na verdade, ela é a viúva Rainha Celestial do Reino do Céu, e as caixas de música tocavam para avisar a Rainha, que o inimigo Diabrete estava a atacar o Reino do Céu. A Rainha Celestial recruta os seus alunos e transforma-os em dançarinos alados, para defenderem o Reino do Céu do Diabrete.
A série estreou na SIC em 1997 com dobragem portuguesa. A série repetiu no Canal Panda mas com a dobragem americana. Também passou na SIC K com dobragem portuguesa.
Genérico:
Dobragem Portuguesa:
Direcção de Dobragem:Adriano Luz
Tradução:Cristina Bettencourt
Estúdios:Nacional Filmes
Personagens
Rainha Celestial
Voz-Natália Luísa
Estrondo
Voz-Peter Michael
Camille
Voz-Carla de Sá
Vento
Voz-Carlos Macedo
Angélica
Voz-Natália Luísa
Jade
Voz-Ana Saltão
Diabrete
Voz-Carlos Macedo
Produtos:
Bonecas
Promo:
Excerto do Primeiro Episódio:
"Sinbad" foi das primeiras produções dos estúdios japoneses, Nippon Animation. Produzida em 1975, a série é baseada no famoso livro "As mil e uma noites". Foram produzidos 52 episódios, realizados por Fumio Kurokawa.
A série estreou na RTP em 1990. Em Portugal, passou a versão remontada pelos alemães. Em vez de 52 episódios, passaram 42 episódios.
História:
Sinbad é filho de um próspero comerciante que vive em Bagdá. Ele passa os seus dias nos mercados a brincar com o seu amigo Assan. Um dia, o seu tio Ali, navegador e explorador, oferece-lhe uma ave que fala, chamada Shila. O rapaz sonha fazer grandes viagens e em segredo, embarca no barco do tio.
A partir daí Sinbad na companhia de Shila e de outros amigos que vai conhecendo, vive fantásticas aventuras.
Genérico:
Dobragem Portuguesa:
Direcção de Dobragem:João Perry
Tradução:Cláudia Cadima
Som:João Vidal
Canção do Genérico(Direcção e Adaptação):Paulo de Carvalho
Produção:Luís Martins
Personagens:
Sinbad
Voz-Luísa Cruz
Assan
Voz-Cláudia Cadima
Shila
Voz-Carmen Santos
Ali Baba
Voz-Luís Lucas
Ara
Voz-Jorge Sequerra
Produtos da Série:
DVD's
A Prisvideo editou 2 dvds da série, com 3 episódios cada. A dobragem dos dvds é diferente.
"Simbad Jr." foi produzido pela American International Television por Sam Singer e pelos estúdios Hanna Barbera em 1965/1966. Foram produzidos 82 episódios de 5 minutos.
História:
Sinbad Jr. é o filho de Sinbad, o famoso explorador do mar. Tal como o seu pai, Simbad Jr. também gosta de explorar o mar e conhecer novas Terras, sempre na companhia do papagaio Zeca. Ele possui um cinto mágico que lhe dá-lhe grandes poderes para se defender dos vários vilões que encontra.
A série passou no Canal 1 em 1992 com dobragem portuguesa.
Genérico:
Personagens
Simbad Jr.
Voz-Rui Oliveira
Zeca
Voz-Jorge Mota
Robin Hood no Daibōken é uma adaptação do clássico literário Robin Hood. Nesta versão, Robin Hood e os seus aliados são retratados na sua pré-adolescência.
História:
A casa de Robin é incendiada pelo Lorde Alwine, o Barão de Nottingham. Robin e os seus primos fogem para a floresta de Sherwood, esperando escapar do barão, e acabam encontrando um grupo de bandidos liderados pelo pequeno John. Juntos, Robin e os bandidos, precisam acabar com as maldades praticadas por Alwine, assim como impedir que o ganancioso bispo Herfort consiga adotar Marian Lancaster por causa da sua herança.
Esta série estreou na TVI em 1996.
Genérico:
Personagens:
- Protagonistas
- Antagonistas:
A maioria dos antagonistas da série servem apenas como antagonistas "temporários" que acabam se tornando aliados dos protagonistas perto do fim da série. Contudo, todos eles começam se opondo a Robin durante boa parte da série. Somente proximo ao fim da série que alguns deles mudam de ideia.
Excerto:
História:
Voz-André Maia
Stimpy
Voz-Rui de Sá
Sr. Cavalo
Voz-Jorge Sequerra
Super Tosta em Pó
Voz-Jorge Sequerra
Alguns episódios:
Video Jogos: