Os Esqueletos
História:
Esqueletão
Voz-Paulo B.
Esqueletinho
Voz-Rui Paulo
Esqueleto Cão
Voz-Luísa Salgueiro
Lua(Narradora)
Voz-Luísa Salgueiro
Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
Voz-Paulo B.
Esqueletinho
Voz-Rui Paulo
Esqueleto Cão
Voz-Luísa Salgueiro
Lua(Narradora)
Voz-Luísa Salgueiro
"Os Trapalhões" é uma série britânica baseada nas personagens criadas por Colin Voisey e Haydn Morgan. A série foi escrita e realizada por Ian Sachs, e produzida pela "FilmFair/SWPA" e os estúdios "Animation Cel" no ano de 1984. Foram produzidos 30 episódios de 5 minutos cada.
História:
Os "Trapalhões", como o nome indica, são uma família de trapalhões. A família é constituída pela Mãe Trapalhão, o Pai Trapalhão, o filho Ricardo Trapalhão, o Bébé Trapalhão, e os animais Zebra, Remendo e Sarilho, que passam os dias a fazer todo tipo de trapalhadas.
A série estreou no "Canal 1" em 1992, com dobragem portuguesa.
Versão Portuguesa:
Tradução:José Neto
Som:Carlos Peres
Produtor:Luís Martins
Genérico:
Personagens:
Pai Trapalhão
Voz-Carlos Freixo
Mãe Trapalhão
Voz-Carlos Freixo
Ricardo Trapalhão
Voz-Carlos Freixo
Bébé Trapalhão
Voz-Carlos Freixo
Remendo
Voz-Carlos Freixo
Sarilho
Voz-Carlos Freixo
Zebra
Voz-Carlos Freixo
Personagens:
Mowgli
Voz-Isabel Ribas/Ana Madureira
Baghera
Voz-Joel Constantino
Baloo
Voz-Carlos Vieira D'Almeida
Akela
Voz-Rui de Sá
Mãe Loba
Voz-Helena Isabel
Sura e Akru
Voz-Rui de Sá e Helena Isabel
Lala
Voz-Carmen Santos
Shere Khan
Voz-Rui de Sá
DVD's:
A Prisvideo lançou 4 dvds da série com 3 episódios cada, os mesmos lançados em VHS. Podia editar o resto da série!!!
A editora Unimundos lançou uma espécie de filme da série mas contém outra dobragem.
"Masked Rider" é uma adaptação americana das séries japonesas Tokusatsu e Kamen Rider Black RX da empresa Toei, tendo como base as cenas de combate e vilões dessas séries. A série foi adaptada por Haim Saban em 1995 e produzida pela Saban. Foram produzidos 40 episódios com realização de David Frost, Worth Keeter e Robert Malenfant.
Para lançar a série, a Saban produziu um especial de três episódios dos "Power Rangers". Nesse especial os Rangers interagem com as personagens de "Masked Rider".
História:
Dex é o príncipe do planeta Edenoi. O seu avô deu-lhe os poderes do Masked Rider, o protector de Edenoi. Mas o seu tio, Conde Dregon tem inveja de não ter esse poder, e decide destruir Edenoi e Dex. Dregon escraviza o povo de Edenoi.
O Conde decide ir ao Planeta Terra recrutar humanos para os seu exercito e escravizar os Terráqueos. O avô de Dex decide enviar-lo à Terra para a defender.
Após a sua chegada, Dex conhece a família Stewart que aceita adopta-lo. Dex é seguido pelo seu amigo Ferbus, uma espécie de animal de estimação.
Quando é preciso, Dex transforma-se no Masked Rider e defende a Terra da maldade do seu tio.
A série estreou na SIC em 1996 no programa "Super Buéréré". Repetiu mais tarde na RTP2 com a mesma dobragem.
Abertura:
Dobragem Portuguesa:
Direcção de Dobragem:Fernando Nascimento
Tradução:American Express-Nuno Homem de Sá
Produção Técnica:Emanuel Lima
Estúdios:Graficine
Personagens:
Dex/Masked Rider-TJ Roberts
Voz-Rómulo Fragoso
Molly-Rheannon J. Slover
Voz-Marina Albuquerque
Albee-Ashton McArn
Voz-Edgar Santos
Ferbus-Verne Troyer
Voz-Fernando Nascimento
Hal-David Stenstrom
Voz-Álvaro Faria
Bárbara-Candace Kita
Voz-Cucha Carvalheiro
Conde Dregon-Ken Ring
Voz-Fernando Nascimento
Nefaria-Jennifer Tung
Voz-Cucha Carvalheiro
Como o título sugere "O Regresso de D'artacão" é a continuação da primeira série "Dartacão e o Três Moscãoteiros". A série foi produzida pela espanhola "BRB Internacional", pela inglesa "Thames Television", e foi animada pelos estúdios "Wang Film Productions". A história foi adaptada por Claudio Biern Boyd com base no livro "Le Vicomte de Bragelonne" de Alexandre Dumas. "O Regresso de D'artacão" é constituído por 26 episódios produzidos em 1990.
História
Passados 10 anos, D'Artacão está casado com Julieta e têm 2 filhos, Canin e Flor. D'Artacão e os seus amigos continuam a defender o Rei das investidas do Cardeal Richelieu. Mas vão aparecer novos inimigos, entre os quais, Blancbec o irmão gémeo do Rei que irá fazer-se passar pelo seu irmão.
A série estreou no Canal 1(RTP) em 1992 no espaço "Brinca Brincando". Repetiu mais tarde na TVI e no Disney Channel.
Abertura:
Personagens:
D'Artacão
Voz-António Semedo
Mordos
Voz-Rui de Sá
Arãomis
Voz-Rogério Samora
Dogos
Voz-Joel Constantino e João de Carvalho
Pom
Voz-António Semedo
Julieta
Voz-Fernanda Figueiredo
Canin
Voz-??
Flor
Voz-Fernanda Figueiredo
Blancbec
Voz-Luís Lucas
Conde de Bonguau
Voz-João de Carvalho
Caderneta de Cromos
Em 1991 a Cinar adaptou para desenhos animados os outros 5 livros da Madalena com canções compostas pelo canadiano Jeffrey Zahn e letras de Judy Rothman.
Em 1993 a DiC produziu a primeira série de 20 episódios da Madalena. Com o sucesso da primeira série, em 1995 foram produzidos mais 13 episódios com o titulo "As novas aventuras da Madalena".
Em 2001 foram produzidos mais 28 episódios.
A série Madalena estreou em Portugal em 1993 na TV2 (RTP2) no espaço infantil "Um-dó-li-tá". A dobragem portuguesa foi dirigida pela actriz Ermelinda Duarte nos estúdios da Nacional Filmes, tendo como narrador o actor Ruy de Carvalho. A série voltou a ser repetida na RTP2.
Em 2001 a SIC passou a nova série com uma nova dobragem.
Video do genérico interpretado pela actriz Manuela Couto e um excerto da série:
Personagens:
Madalena
Voz-Manuela Couto
Miss Clavel
Voz-Ermelinda Duarte
Carla
Voz-Luisa Cruz/Margarida Rosa Rodrigues
Nicole
Voz-Ana Madureira
Daniela
Voz-Margarida Rosa Rodrigues
Lord Cotovia
Voz-João de Carvalho
Foi editado apenas um dvd da série em Portugal pela editora Prisvideo (deviam editar o resto!!)
A Dic também produziu dois telefilmes "Madeleine:Lost in Paris" e "Madeline: My Fair Madeline". Foi editado em Portugal pela Prisvideo o telefilme "Madalena, Pedida em Paris"

2-Madeline's Rescue, 1953: Madalena e as suas amigas vão dar um passeio por Paris com a Miss Clavel, até que Madalena caí ao rio Sena e é salva por um cão.
3-Madeline e os Bad Hat, 1956: O orfanato tem um novo vizinho, Pepito filho do embaixador espanhol. Madalena e as sua colegas à primeira vista não gostam do novo vizinho.
4-Madeline and the Gypsies, 1959: Madalena e Pepito perdem-se numa tempestade e conhecem um grupo de ciganos.
5-Madeline em Londres, 1961: Pepito muda-se para Londres e Madalena e as suas amigas vão visitá-lo.
6-Madeline's Christmas, 1985: No orfanato todos ficam doentes menos a Madalena que trata da Miss Cravel e das suas amigas.
7-Madeline na América e Outros Contos Holiday, 1999: Madalena herda uma fortuna do seu avó americano.
Pingu é uma séria feita com plasticina, criada na Suíça por Otmar Gutman. A série é sobre uma família de pinguins que vivem no Pólo sul. Foram produzidos 104 episódios de 1986 a 1998.
Em 2004, a empresa inglesa HIT Entertainment adquiriu os direitos da série e produziu mais duas temporadas de 26 episódios cada.
Um dos factores responsáveis pelo sucesso de Pingu no mundo inteiro, foi o facto de que os diálogos são incompreensíveis, ditos numa língua criada para a série, uma espécie de "pinguinês". Assim, qualquer criança (de qualquer idade), em qualquer lugar do mundo, captaria a mensagem de maneira igual, interpretando o desenho através das acções e comportamentos dos personagens.
O "pinguinês" foi criado e executado por Carlo Bonomi.
História:
Pingu é um pequeno Pingum muito maroto e traquina. Ele vive com os seus pais num Iglo no Pólo Sul. Logo no inicio da Série, nasce a irmã de Pingo, a Pinga. E pouco depois Pingu faz amizade com uma foca, a Robby.
Ao longo da série, Pingu e os seu amigos vivem muitas aventuras.
A série estreou na RTP em 1991 e repetiu em 1994.
Actualmente, a série está a passar no canal JimJam.
Genérico:
Personagens:
Pingu
A Mãe
O Pai
Pinga
O Avô
Robby
Pingo
"Super Mário Bros, Super Show!" foi a primeira adaptação para a TV do famoso jogo da Nintendo "Super Mário Bros". A série foi produzida nos E.U.A pela Nintendo, Fox TV, Saban e a DIC em 1989. A adaptação das personagens de Shigeru Miyamoto foi feita por Bill Reed e Steve Marston. A série é dividida em 2 segmentos diferentes. Um deles com actores reais e outro em desenhos animados. Nos E.U.A. o segmento de desenhos animados foi dividido entre as aventuras do Super Mário e da Lenda de Zelda. A animação foi produzida nos estúdios Sei Young e foi realizada por Dan Riba. A parte "Sitcom" foi realizada por Steve Binder.
No total foram produzidos 65 episódios, 52 com parte animada do Super Mário, e os restantes 13 com a Lenda de Zelda.
Depois desta série foram produzidas outras séries com as personagens do "Super Mário Bros".
História:
A sequência "Sitcom" passa-se na casa dos irmãos Mário e Luigi. Os dois italianos são canalizadores e vivem em Nova York nos E.U.A..
Na sequência de desenhos animados, entramos mais no espírito do jogo, não dispensando algumas sátiras a conhecidas histórias e personagens. Os irmãos Mário e Luigi tem de lutar contra o tirano Rei Koopa nas mais diversas situações.
A série estreou no Canal 1 em 1993 ao sábados de manhã, na versão original com legendas em português. Também foram lançadas algumas VHS da série com dobragem brasileira.
Personagens:
Mário
Luigi
Princesa
Toad
Rei Koopa
A série americana "Macacos do Espaço" foi criado por Gordon Bressack. Produzida em 1996 pela Monkeyshine Productions e a Hallmark Entertainment, e animada nos estúdios Sun Win Animation e a Jireh Animation. Foram produzidos 26 episódios com realização de Joe Pearson, Bradley Rader e David Schwartz.
História:
Nos anos 60, cientistas americanos enviaram macacos para o espaço para servir de teste para começar a navegação espacial com seres humanos. Dos três macacos enviados, apenas dois voltaram à Terra. A cápsula do macaco Charlie sofreu uma avaria e ficou à deriva no espaço durante três décadas.
Um dia a cápsula chega a um planeta habitado por seres muito inteligentes e transformam Charlie no Capitão Simian. Juntamente com outros primatas, Simian forma uma equipa para defender o Universo de Nebula.
A série estreou na RTP em 1997 com dobragem Portuguesa.
Dobragem Portuguesa:
Direcção de Dobragem:Jorge Mota
Tradução:Espiridia Virtebo
Produção:João Fernandes Mota
Estúdio:Somnorte
Genérico:
Personagens:
Capitão Simian
Voz-Jorge Mota
Shao Lin
Voz-Zélia Santos
Bisímio
Voz-Raul Pereira
Aranhiço
Voz-Jorge Paupério
Gor-illa(Gori)
Voz-João Cardoso
Orbitron
Voz-Jorge Paupério
Nebula
Voz-Jorge Mota
História:
A série estreou na 4(TVI) em 1993, na versão italiana, mas os genéricos passaram na versão original japonesa.
Personagens:
Mary Lennox
Patty
Dick
Colin Craven
Marta
Camilla
Medlock
Sr. Craven